SNKRS LIFE

スニーカーとシュプリームを通したアパレルの話。元国内外セレクトショップバイヤー、ラグジュアリーブランドMD等アパレル業界に固執していた人間が業界を離れ、俯瞰で業界を見てみようかな~と思って書くTwitterみたいなblog

アマゾン創業者が全従業員に送ったメール

スニーカー、シュプリーム好きには特に関係ないので、時間があったら読んでいただければと思います。たった2,3分です。

 

Amazon創業者が退任にあたり、従業員に送ったmailです。

受け取り方は、個々おかれている立場で変わるかと思いますが、私的には素晴らしいメールだと思います。最後のコメントは今のアパレル全般に携わるすべての人に、何かしらのフックになればと思います。原文、翻訳含めてupしておきます。

 

 

f:id:SNKRSlife:20210203133527j:plain

Fellow Amazonians:

I’m excited to announce that this Q3 I’ll transition to Executive Chair of the Amazon Board and Andy Jassy will become CEO. In the Exec Chair role, I intend to focus my energies and attention on new products and early initiatives. Andy is well known inside the company and has been at Amazon almost as long as I have. He will be an outstanding leader, and he has my full confidence.

This journey began some 27 years ago. Amazon was only an idea, and it had no name. The question I was asked most frequently at that time was, “What’s the internet?” Blessedly, I haven’t had to explain that in a long while.

 

Today, we employ 1.3 million talented, dedicated people, serve hundreds of millions of customers and businesses, and are widely recognized as one of the most successful companies in the world.

How did that happen? Invention. Invention is the root of our success. We’ve done crazy things together, and then made them normal. We pioneered customer reviews, 1-Click, personalized recommendations, Prime’s insanely-fast shipping, Just Walk Out shopping, the Climate Pledge, Kindle, Alexa, marketplace, infrastructure cloud computing, Career Choice, and much more. If you get it right, a few years after a surprising invention, the new thing has become normal. People yawn. And that yawn is the greatest compliment an inventor can receive.

I don’t know of another company with an invention track record as good as Amazon’s, and I believe we are at our most inventive right now. I hope you are as proud of our inventiveness as I am. I think you should be.

As Amazon became large, we decided to use our scale and scope to lead on important social issues. Two high-impact examples: our $15 minimum wage and the Climate Pledge. In both cases, we staked out leadership positions and then asked others to come along with us. In both cases, it’s working. Other large companies are coming our way. I hope you’re proud of that as well.

I find my work meaningful and fun. I get to work with the smartest, most talented, most ingenious teammates. When times have been good, you’ve been humble. When times have been tough, you’ve been strong and supportive, and we’ve made each other laugh. It is a joy to work on this team.

As much as I still tap dance into the office, I’m excited about this transition. Millions of customers depend on us for our services, and more than a million employees depend on us for their livelihoods. Being the CEO of Amazon is a deep responsibility, and it’s consuming. When you have a responsibility like that, it’s hard to put attention on anything else. As Exec Chair I will stay engaged in important Amazon initiatives but also have the time and energy I need to focus on the Day 1 Fund, the Bezos Earth Fund, Blue Origin, The Washington Post, and my other passions. I’ve never had more energy, and this isn’t about retiring. I’m super passionate about the impact I think these organizations can have.

Amazon couldn’t be better positioned for the future. We are firing on all cylinders, just as the world needs us to. We have things in the pipeline that will continue to astonish. We serve individuals and enterprises, and we’ve pioneered two complete industries and a whole new class of devices. We are leaders in areas as varied as machine learning and logistics, and if an Amazonian’s idea requires yet another new institutional skill, we’re flexible enough and patient enough to learn it.

Keep inventing, and don’t despair when at first the idea looks crazy. Remember to wander. Let curiosity be your compass. It remains Day 1.

Jeff

 

以下、翻訳

 

親愛なるアマゾニアンたちへ

今年の第3四半期に私がアマゾン取締役会長職に移行し、アンディ・ジャシーが次のCEOに就任することを喜んで発表します。

取締役会長のポジションでは、新製品や新規事業にエネルギーと注力を注ぎたいと思っています。アンディは社内ではよく知られており、私と同じくらい長くアマゾンにいます。彼は優れたリーダーになるでしょうし、私は全幅の信頼を寄せています。

 

この旅はおよそ27年前に始まりました。アマゾンは単なるアイデアに過ぎず、名前もありませんでした。当時、私が最もよく聞かれた質問は、「インターネットってなんですか?」というものです。幸いなことに、長い間、そのことを説明する必要はありませんでした。

今日では、130万人の有能で献身的な従業員を雇用し、何億人もの顧客や企業にサービスを提供し、私たちは世界で最も成功している企業の1つとして広く認知されています。

それはどのようにして実現したのでしょうか? 発明です。発明こそが私たちの成功の根源です。私たちは、クレイジーなことを一緒にやって、それを普通のことにしてきました。カスタマーレビュー、1クリック(での購入)、パーソナライズされたレコメンド機能、アマゾンプライムの超高速配送、レジなし決済技術、環境問題に対する「Climate Pledge」宣言、キンドル、アレクサ、マーケットプレイス、インフラクラウドコンピューティング、キャリアチョイス(キャリア選択事業)などを開拓しました。

うまくいけば、数年後には驚くべき発明は普通のものになります。人々は(驚きもせず)あくびをするでしょう。そのあくびは、発明家が受け取る最大の褒め言葉です。

アマゾンほど優れた発明実績を持つ企業は他にはありません。私と同じように、あなたにも当社の発明する力を誇りに思っていただきたいですし、そうすべきだと思います。

アマゾンが大企業になるにつれ、私たちはその規模と範囲を利用して、重要な社会問題をリードすることにしました。影響力の高い2つの例としては、最低賃金を時給15ドルにしたこと、気候変動に関する誓約があります。どちらの場合も、私たちはリーダーシップをとり、他者へ賛同を呼びかけました。どちらもうまくいき、他の大企業も協力してくれています。それも皆さんに誇りに思ってほしいと思います。

私は自分の仕事にやりがいと楽しさを感じています。最も賢く、最も才能があり、最も独創的なチームメイトと仕事をすることができています。良い時には謙虚であり、困難な時には、逞しく支えてくれて、お互いに冗談を言い合い笑いあいました。このチームで働けて本当に嬉しく思います。

私は今でもオフィスへ行く時にタップダンスをするくらい、この退任にわくわくしています。何百万人ものお客様にサービスを利用いただき、100万人以上の従業員の暮らしを支えるということ。アマゾンのCEOでいるには、深い責任があり、(体力も気力も)消耗します。そのような責任がを持ちながら、他に注意を向けるのは難しいことです。

会長になることで、引き続きアマゾンの重要な新規事業に従事しながら、Day 1 Fund(慈善基金)、ベゾス地球基金ブルーオリジン(航空宇宙事業)、ワシントン・ポスト、その他の情熱に時間とエネルギーを持つことになります。これ以上のエネルギーを得たことはなく、これは引退ではありません。私は、これらの組織が与えうるインパクトにとても情熱を注いでいます。

アマゾンは将来に向けて、最高の立場にいます。私たちは、世界の求めに応じるように、エンジンを全開にしています。今後も驚きを与え続けるでしょう。私たちは個人と企業にサービスを提供し、2つの産業を創出し、全く新しいレベルのデバイスを発明しました。アマゾンは、機械学習や物流など様々な分野のリーダーであり、もし新たなスキルを必要とする場合でも、その習得に十分な柔軟性と忍耐力があります。

考え続けてください。最初はクレイジーに見えても絶望しないでください。さまようことを忘れないでください。好奇心を羅針盤にしてください。今日もまだ「創業初日(Day 1)」です。

ジェフ